21 augustus, 2013

De patrijs die in het bos vliegt


Hoewel Cobi Schreijer misschien haar best doet er uit te zien alsof zij bij een Eisteddfod is (in 1964 vond men hoofdbedekking voor vrouwen nog niet onpatriottisch in Nederland) blijft het een Nederlandse aangelegenheid. Met Franse inslag, daar staat Ronnie Potsdammer garant voor. Maar misschien dan wel van de randen van de Lage Landen.
Ik zag dit toevallig op YT en de titel herinnerde mij aan deze:


Les douze mois de l'année, Maryse Collache [Marieke]
Volgens de hoestekst zou het lied getuigen van de druïdische godsdienst uit vroeger tijden "in onze streken". Vanwege de patrijs?
Maar is dit wel typisch "Frans-Vlaams"?


Anoniem duo. De oudste geboekstaafde versie zou uit Neuchatel komen, in het huidige Zwitserland vermoed ik.
Opmerkelijk dat men het relativum zingt als "que" met betrekking tot de patrijs hoewel de grammatica anders dicteert.

Geen opmerkingen: