18 juni, 2008

Vegan


Het Engelse woord vegan brengt mij nogal in verwarring. Als ik George Monbiot, van wie ik anders verwacht, zie schrijven dat hij maar niet vegan wordt, - omdat de vegans die hij kent er zo bleek en ongezond uitzien, dan hoop ik dat het veganistisch betekent, hoewel het ook dan onaardig en niet toepasselijk lijkt.
Maar in het bredere spraakgebruik betekent vegan volgens mij vegetarisch en dan slaat het echt al helemaal nergens op en is het een beschamende opmerking voor een vooraanstaand Groen denker.

Op deze alleraardigste site wordt vegan als synoniem voor vegetarian gebruikt. Een opmerkelijk citaat van paus Johannes XXIII:

"Een mens mag nooit dieren pijn doen, mag hen nooit slecht behandelen of lichamelijk kwellen want zij zijn schepselen met gevoel. Als iemand mij zou vertellen dat ik mijn doel kon bereiken door een mier te doden, zou ik het niet doen."
Bron.

Zou het een authentiek citaat zijn? Het klinkt te mooi om waar te zijn, het kan net zo goed een boeddhistisch of jainistisch citaat zijn.

Geen opmerkingen: