30 januari, 2008

Bevrijdingslied

Mijn eerste ochtend alleenwonend. Gewoontegetrouw zet ik de radio aan en door de nog tamelijk lege ruimte klinken Los Angeles met La Malagueña. Pas toen het maandagochtend deze week in mijn hoofd schoot besefte ik hoezeer het een bevrijdingslied is geworden voor mij. Maar waar gaat het eigenlijk over?
Het internet gaf een diakrietloos antwoord - ik hoop dat ik het goed heb aangevuld.

LA MALAGUEÑA

Qué bonitos ojos tienes
Debajo de tus dos cejas,
Debajo de tus dos cejas,
¡Qué bonitos ojos tienes!

Ellos me quieren mirar,
Pero si tu no los dejas,
Pero si tu no los dejas
Ni si quiera parpadear.

Malagueña salerosa,
Besar tus labios quisiera,
Besar tus labios quisiera,
Malagueña salerosa.

Y decirte niña hermosa
Qu’eres linda y hechicera,
Qu’eres linda y hechicera,
Como el candor de una rosa.

Si por pobre me desprecias
No te concedo razón,
No te concedo razón,
Si por pobre me desprecias.

Yo no te ofrezco riquezas
Te ofrezco mi corazón,
Te ofrezco mi corazón
En cambio de mi pobreza.

Geen opmerkingen: